If only I could take her with me to Canada (^ω^) (instagram으로 촬영)
I never thought the day would come that I’d be excited to use counters.
But here I am, excited about doing this. It’s so simple now! I wrote three pages about it in my Korean notebook, and then all of a sudden, I just understood it. I just think that because I haven’t done anything in so long, it’s just all super exciting now *\(^o^)/*
You know, was that really necessary?
Some people. 진짜? 난 아무렇지 않아 니가 없어도.
Wah, it’s already 11.
So Jono called me and was like “what are you doing?” and I said studying. And he was like why? It’s summer. And I’m just like “well I enjoy studying.” i didn’t want to explain I’m studying Korean, that wouldve taken a while. And he asked what I’m studying and why I’m studying at 10:30 at night. and again, so I was just like “err nothing, it’s just for me.” and I laughed cause this was ridiculous. Then he said “my heart just skipped a beat” and I just stopped and was like “okay.” and he then said “uh it’s gonna give out, I don’t understand why you’re studying” and so I just said “well, you can deal with that, I’ll talk to you later. I’m going to study.” and then left. Seriously, why do people bother calling me? I’m not a sociable person. Especially since I haven’t talked to this person in over a year, and even then, barely. I just want to study my Korean.
The bad thing about losing all your contacts, you don’t know who’s calling.
My lock screen now. That guy is guilt me into studying Korean every day. ㅋㅋ If only I could get past chapter 4.
Awh, how does this happen? I’m only friends with one person on Facebook and people still manage to find me. You can’t even see me in my picture! Why can’t this happen with people I like?
The photos are gone now, how nice.
구리고, 지금, 한국말 공불 수 있어요.
One thing that’s been really bugging me lately though. What’s the difference between the 이에요, 에요, and 이야 endings? My book uses the first two…Oh, never mind then. The first with a consonant, second with a vowel. That shouldve been obvious. But then 이야. I feel like almost everything in Korean is done with endings, there’s so much to learn. 어떻게?
So I say, don’t sync photos.
My computer syncs photos anyway.
I say remove photos.
Computer doesn’t remove photos.
Resync without photos 20 million times.
Computer doesn’t remove photos.
I don’t understand why people like macs.
Oh here’s the best part though, it didn’t even sync the right photos in the first place. It took the first 12 out of the file, and then doubled each one, and forgot about the other 18. So it says I have 24 photos, when the file on my computer has 30, and in reality only 12 photos. I’m, I don’t even know. A mix between feeling defeated an horrible mad.
- me when i go out: i should've stayed home
- me when i stay home: i should've gone out
- me when i'm around people: i want to be alone
- me when i'm alone: i want to be around people
- me when i'm mean to people: i need to be nicer
- me when i'm nice to people: i need to be meaner
네, 아주 좋아하지만, 매운 더 잘 못 먹어요.
That is such a difficult sentence, I was supposed to learn it months ago, but I sort of just skipped over it. Yes, I like it a lot but it is spicy, I can’t eat it well. They just never went into it, like i understand what it means, I understand the individual words, but I do not understand the sentence structure at all. It’s that last little part that trips me up. It seems simple, but I wouldn’t be able to apply it to other things. I’m just reviewing my whole book now. Going back and reading through each dialogue. I’ve forgotten so much. A month of not studying will kill you. Never letting that happen again. My aim, at least 10 minutes each night. It’s so hard.




